a) Inscrições - Representadas por vários textos gravados em monumentos, túmulos, placas comemorativas; nelas havia erros cometidos pelos operários.
b) Diálogos - Usados em teatros romanos
c) O “Aprendiz Probo” - Obra gramatical (século III) com cerca de 227 palavras pronunciadas erradamente pelo povo:
Forma erudita | Forma popular |
Auris | orida |
Speculum | speclum |
d) Testemunhos Gramáticos - Representado pelas críticas das gramáticas contra o falar popular. Destacou-se na crítica: Festo, Varrão e Quintiliano.
e) Mulomedicina Chironis - Obra destinada ao estudo da veterinária escrita por volta do século V. A obra foi escrita em latim vulgar.
f) Peregrinato ad Loca Sancta - Relato da viagem realizada por religiosos a Terra Santa, por volta de 381 e 388.
CARACTERES DO LATIM VULGAR
Para que se estude a língua que se originou as línguas românticas, deve-se levar em consideração diferenciações do latim clássico com o latim vulgar através:
a) Simplificar a língua.
b) Torná-la analítica e flexível através de preposições.
Os caracteres do latim vulgar podem ser estudados em quatro campos distintos:
1) No vocabulário
a) Significado diferente de algumas palavras do latim clássico:
Palavra | Latim vulgar | Latim clássico |
Paganim | pagão | civil, camponês |
Viaticum | viagem | dinheiro de |
Viagem | | |
b) Demonstração de preferência pelas formas periféricas e pelas palavras compostas.
Latim Clássico | Latim Vulgar |
Dulcior | magis ou plus dulce |
Amabo | amare habeo |
c) Emprego de palavras diferentes para significar a mesma coisa ou idéia do latim clássico:
Latim Clássico | Latim Vulgar |
Campus | ager |
Focus | ignis |
O Latim e os Dialetos
O latim era a língua falada no Lácio (Latium), região central da Itália, onde fica a cidade de Roma. Mas não era a única língua falada na península itálica, onde também se falava o osco, o umbro, o etrusco e também o grego. No entanto, o latim prevaleceu sobre as demais, ajudada pelas grandes conquistas militares dos romanos.
O latim, enquanto idioma, existia desde os tempos pré-históricos, porém foi a partir do século III a.C. que passou a adquirir uma forma literária, construindo-se aos poucos uma gramática com regras explícitas, cuja consolidação se deu por volta do século I a.C., que é considerado o período clássico do latim.
Quando nos referimos ao latim clássico, estamos nos referindo ao latim da época de Cícero, César, Sêneca, ou seja, ao da época do apogeu do império romano. No entanto, ao lado desta língua erudita, castiça, falada e escrita pelas pessoas letradas, havia o latim popular, que assumia formas mais livres e sem a precisão das regras gramaticais, falada pelas pessoas do povo e, principalmente, pelos soldados romanos, que participavam das guerras de conquistas.
Foi desta língua popular, no confronto com outros idiomas falados nas diversas localidades por onde passou o rolo compressor das legiões romanas, que se originaram as línguas românicas, dentre elas, o português, o espanhol, o francês, o italiano.
Paralelamente a isto, a partir do século III d.C., com a expansão do cristianismo pelo império romano, temos o período cristão da língua latina, representado pelos escritores eclesiásticos a partir de então, sobretudo Santo Agostinho, São Jerônimo, Tertuliano, Santo Ambrósio, dentre outros. Este latim com influências eclesiásticas foi o que mais predominou no ensino do latim em nosso meio, de modo especial com a matiz italiana da pronúncia, ensinada nas escolas brasileiras até o início dos anos '60.
Em resumo, portanto, podemos distinguir o latim erudito em latim clássico e latim eclesiástico. Quanto aos dialetos, podemos dizer que não há dialetos latinos, uma vez que as variações populares da língua se transformaram em outros idiomas autônomos.
Os latinos: a terra e o povo.
Os latinos foram assim chamados por habitarem uma região da Itália antiga chamada de Lácio (em latim, Latium), onde fica ainda hoje a cidade de Roma. Eram seus vizinhos territoriais os etruscos e os sabinos. Da união destes três povos (latinos, etruscos e sabinos) originaram-se os romanos, o povo que conquistou o mundo antigo pela arte da guerra e, com a expansão de sua língua e de sua cultura, deu origem também às diversas línguas hoje faladas na Europa central e numerosos países da América. São as línguas neolatinas (italiano, francês, romeno, espanhol, português), que resultaram deste caldeirão cultural imposto ao mundo ocidental pelos romanos, ao longo de 500 anos.
Da inteligência e do talento político dos romanos, nasceu um fruto que foi colhido por toda a humanidade: o direito. O direito romano é uma das grandes fontes do direito contemporâneo em todos os países, e não apenas naqueles onde se faz sentir o efeito direto de sua cultura.
Após conquistarem todo o mundo antigo, os romanos submeteram todos os inimigos. Especializados na arte da guerra e não tendo mais contra quem guerrear, deixaram-se trair pelas leviandades e pelos vícios que acompanham a opulência, vindo a ser derrotados pelos hunos, no final do século V d.C., pondo fim a uma etapa da história da humanidade.
O Latim de ontem e de hoje.
Após a reforma do ensino brasileiro determinada pela Lei n. 4.024/61, o estudo do latim deixou de ser obrigatório nas escolas. Daí em diante, foram poucas as pessoas que tiveram oportunidade de estudar a língua e a tradição dos romanos. São trinta e tantos anos de abandono do idioma que deu origem à língua portuguesa. Estamos assistindo agora à passagem da segunda geração de brasileiros que não mais tiveram contato com as raízes do português. O resultado que todos vêem é o declínio assustador da qualidade do ensino da língua pátria em todos os níveis escolares. Temos uma numerosa parcela de professores do ensino básico e mesmo do universitário que falam e escrevem incorretamente, por causa do desconhecimento de regras e princípios básicos da língua latina.
No hay comentarios:
Publicar un comentario