lunes, 28 de febrero de 2011

Aramaico bíblico - conteúdo programático


Curso: Filologia Bíblica (Aramaico-Hebraico, Grego e Latim Bíblicos)
 
PROGRAMA:  Módulo I

1. Introdução Histórica

     Apresenta-se nesta primeira parte do estudo uma introdução gral sobre o desenvolvimento do aramaico, como língua e seus diferentes dialetos, segundo o seu aspecto histórico e geográfico.
                                               .
1. Introdução Histórica
2. Fonologia
2.1. Consoantes
2.2. Vogais
2.2.1. Sinais vocálicos
2.2.1.1. Sistema babilônico
2.2.1.2. Sistema de Tiberíades
2.2.2. Letras vocálicas (matres lectionis)
2.3. Silabação
2.3.1. Sílabas abertas
2.3.2. Sílabas fechadas
2.4. Tonalidade
2.5. Diferenças com relação ao Hebraico Bíblico
2.5.1. Consoantes
2.5.2. Vogais
3. Morfologia
Aqui trataremos o sistema alfabético (consonântico e vocálico) do aramaico, como também os seus acentos disjuntivos e conjuntivos
3.1. Pronomes
Estudaremos nesta parte os pronomes pessoais do caso reto e caso oblíquo, pronomes demonstrativos, relativos, interrogativos e indefinidos.

3.1.1. Pronomes independentes (caso reto)
3.1.2. Sufixos pronominais (caso oblíquo)
3.1.3. Pronomes demonstrativos
3.1.4. Pronome relativo
3.2. Verbo

     Encontramos no Aramaico Targúmico dois tempos verbais: “Perfeito” que corresponde no geral ao pretérito imperfeito, perfeito e mais-que-perfeito do português e “Imperfeito” correspondendo ao indicativo presente ou futuro da nossa língua.
Temos no Aramaico duas vozes verbais: ativa e passiva. Também modos como o imperativo e jussivo; Formas nominais do Verbo: infinitivo e particípio. Sempre estudaremos o verbo em Aramaico como base na comparação com o português e a terminologia gramatical usada será segundo a Gramática de Celso cunha e Lindley Cintra. Como no Hebraico, há no aramaico Targúmico diversos tipos de conjugação. Usaremos a terminologia comum no estudo atual da linguística semítica. Voz ativa: Conjugação G (Pe‘al), D (Pa‘el), H (Haph‘el).e A (Aph‘el). Conjugações derivadas como Gt (Hitpe‘al), Dt (Hitpa‘el) e na voz passiva: G passivo (Pe‘il), D passivo (pu‘al) e H passivo (hu/hoph‘al). O significado básico do Pa‘el é intensivo ou causativo e o do Haph‘el é sempre causativo. Os verbos podem ser classificados no Aramaico Targúmico em fortes (por terem uma conjugação regular) e fracos (irregulares)
Verbos I Aleph ,Verbos I Nun ,Verbos I Yod, Verbos I Laringal, Verbos II Laringal, Verbos III Laringal, Verbos III Aleph, Verbos II Waw ou Yod, Verbos III Waw ou Yod
3.3. Substantivo

     Há somente dois gêneros no Aramaico: masculino e feminino. Mas existem três números: os dois conhecidos por causa do português, singular e plural; ainda mais um terceiro, como no hebraico, chamado de dual. Encontramos também em Aramaico três estados: Absoluto – forma do substantivo sem afixos. Construto – Forma do substantivo em união com outro nome que é seu complemento, conhecido no grego ou latim como o caso genitivo. Determinado – que corresponde ao nome com o artigo definido em outras línguas.
3.4. Preposições

     No Aramaico temos as preposições partículas como o beth, kaph, lamed, nomes como ‘ad, min e ‘al. Outras preposições como ben, 'aharei,batar, go, lut, tsad, qodam e liqtsar. Estudaremos o uso e valor destas preposições à luz das preposições portuguesas.
3.5. Numerais

     Encontramos no Aramaico as seguintes espécies de numerais: Cardinais, ordinais e multiplicativos.
3.6. Adjetivos
3.7. Conjunções
     Teremos aqui uma apresentação geral das conjunções em Aramaico. Elas podem ser: conjunções coordenadas: waw , lahen, berem e ´edaim; e subordinadas: di, kdei, min di, kol qabel di, he' kdei, Imah e hen.
3.8. Advérbios
    
     Encontramos no Aramaico os seguintes advérbios: de negação: lo e al; de interrogação : h-; de lugar: tamah, mi-tamah, ela, areah, kah; de tempo: od, edain; bedain, min-edain, beh-zimna;de modo: Ken, knemah, kdemah.
     Depois de termos estudado a morfologia da língua Aramaica, continuamos o nosso estudo aprofundando a sua sintaxe
4. Sintaxe
4.1. Orações relativas
4.2. Orações temporais
4.3. Uso do imperfeito
4.4. Construto com o di
4.5. Concordância verbal
4.6. Objeto direto
5. Leitura e exercícios

     O texto básico para o desenvolvimento do nosso estudo é o Aramaico Bíblico ou Antigo, na tradição jucaico, tiberense e babilônica, Jonathan e Jerushalemi.
Durante as aulas os estudantes aprenderão a ler o aramaico e também a traduzi-lo para o português.
     Teremos exercícios de morfologia e sintaxe, como também tradução do Aramaico Bíblico para  o português língua dos falantes e nativos do Brasil. 


1 comentario:

  1. OBJETIVO: Ler e traduzir textos aramaicos da Bíblia.

    Coordenador: Prof. Ms. Adilson Luiz Pereira de Oliveira

    Docente: Prof. Ms. Adilson Luiz Pereira de Oliveira USP - San Louis University Press

    Promoção: Universidade Católica de Pernambuco

    Público - Alvo: Interessados em geral e estudantes e alfabetizados em hebraico.

    Local: ambiente TelEduc (100% on - line)

    vagas: 50 (pagamento deve ser um depósito bancário)

    Taxa: R$ 50,00 (não há mensalidades)

    Pagamento: depósito bancário e enviar o comprovante para o e-mail

    Banco: Caixa Econômica Federal

    No. da Agência: 1209 - (013) - No. da conta: 00005124-2

    Período de inscrições: No sistema de fluxo contínuo as inscrições estão sempre abertas.

    Informações: e-mail: adilson_491971@hotmail.com ou cel. 083-99600590

    sitio:http://www.dei.unicap.br:5000/~teleduc/pagina_inicial/mostra_curso.php?&cod_curso=239&tipo_curso=I&extremos=

    ResponderEliminar