Ementa:
Hebraico Instrumental, Grego Instrumental e Latim Instrumental.
Introdução ao hebraico bíblico focalizando os elementos básicos de sua morfologia, sintaxe e vocabulário, com exercícios de leitura e tradução de textos. Leitura e tradução de passagens do Antigo Testamento, com ênfase em questões de crítica textual, linguagem e gramática.
Grego Instrumental
Introdução ao grego neotestamentário (coiné) focalizando os elementos básicos de sua morfologia, sintaxe e vocabulário, com exercícios de leitura e tradução de textos. Leitura e tradução de passagens do Novo Testamento grego, com ênfase em questões de crítica textual, linguagem e gramática.
Latim Instrumental
Introdução ao latim eclesiástico focalizando os elementos básicos de sua morfologia, sintaxe e vocabulário, com exercícios de leitura e tradução de textos. Leitura e tradução de trechos do Antigo e Novo Testamento como também de Agostinho, Lutero e Calvino.
Bibliografia:
Hebraico instrumental:
- BACON, B. Estudos na Bíblia hebraica ? exercícios de exegese. São Paulo: Vida Nova, 1991.
- BUDDE, K., HOLLENBERG, J. Gramática elementar da língua hebraica. 8. ed. São Leopoldo: Sinodal, 1996.
- COMFORT, P.W. A origem da Bíblia. Trad. Luís Aron de Macedo. 2. ed. Rio de Janeiro: Cpad, 1999. p. 291 ? 319.
- CRABTREE, A. R. Sintaxe do hebraico do Velho Testamento. Rio de Janeiro: Casa Publicadora Batista, 1951.
- EKDAHL, E. M. Versões da Bíblia ? por que tantas diferenças? São Paulo: Vida Nova, 1993.
- ELLIGER, K., RUDOLPH, W. Biblia Hebraica Stuttgartensia. 2. Aufl. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1984.
- GEISLER, N., NIX, W. Introdução bíblica ? como a Bíblia chegou até nós. São Paulo: Vida, 1997. p. 123 ? 134.
- KERR, G. Gramática elementar da língua hebraica. 2. ed. Rio de Janeiro: Juerp, 1979.
- KIRST, N. et al. Dicionário hebraico-português / aramaico-português. 11. ed. São Leopoldo - Petrópolis: Sinodal - Vozes, 2000.
- MENDES, P. Noções de hebraico bíblico ? texto programado. São Paulo: Vida Nova, 1999.
- YATES, K. M. Nociones esenciales del hebreo biblico. Trad. Daniel Daglio. 4. ed. El Paso: Casa Bautista de Publicaciones, 1984.
- YOFRE, H. S (Coord.) et al. Metodologia do Antigo Testamento. Trad. João Rezende Costa. São Paulo: Loyola, 2000.
Grego Instrumental:
- ALAND, K. et al. The Greek New Testament with a Concise Greek-English Dictionary of the New Testament, 4 ed. Stuttgart: United Bible Societies, 1994.
- BARCLAY, W. Palavras chaves do Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 1985.
- BAUER, W. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 4. ed. Chicago: University of Chicago Press, 1957.
- CHAMBERLAIN, W. D. Gramática exegética do grego neotestamentário. São Paulo: Casa Editora Presbiteriana, 1989.
- DANA, H. E. & MANTEY, R. A Manual Grammar of the Greek New Testament. London: MacMillan, 1957.
- EKDAHL, E. M. Versões da Bíblia ? por que tantas diferenças? São Paulo: Vida Nova, 1993.
- FREIRE, A. Gramática grega. Porto: Apostolado, 1971.
- GINGRICH, F. W., DANKER, F. W. Léxico do Novo Testamento grego / português. São Paulo: Vida Nova, 1984.
- LASOR, W. S. Gramática sintática do grego do Novo Testamento. Trad. Rubens Paes. São Paulo: Vida Nova, 1986.
- MACHEN, J. G. New Testament Greek for Beginners. Unicoi: Trinity Foundation, 2000.
- MOUNCE, William D., The Morphology of Biblical Greek: A Companion to Basics of Biblical Greek and the Analytical Lexicon to the Greek New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 1994.
- PERFEITO, A. A. Gramática de grego. Porto: Porto, 1977.
- PINTO, O. C. & METZGER, B. M. Estudos do vocabulário do Novo Testamento. 2 ed. São Paulo: Vida Nova, 1996.
- REGA, L. S. Noções do grego bíblico. 4. ed. São Paulo: Vida Nova, 1998.
- RIENECKER, F., ROGERS, C. Chave lingüística do Novo Testamento grego. São Paulo: Vida Nova, 1985.
- ROBERTSON, A. T. A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research. 4. ed. Nashville: Broadman, 1934.
- SCHALKWIJK, F. L. Coinê ? pequena gramática do grego neotestamentário. 8. ed. Patrocínio: Ceibel, 1998.
- SWETNAM, J. Gramática do grego do Novo Testamento. São Paulo: Paulus, 2002 (2 v.).
- TAYLOR, W. C. Introdução ao estudo do Novo Testamento grego. Rio de Janeiro: JUERP, 1960.
- WALLACE, D. B. Greek Grammar Beyond the Basics - An Exegetical Syntax of the New Testament. Grand Rapids: Zondervan, 1999.
Latim Instrumental:
- ALAND, K. et al. Novum Testamentum Graece et Latine. 26. Aufl. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1984.
- ALMEIDA, N. Mendes de. Gramática latina. 29. ed. São Paulo: Saraiva, 2000.
- AUGUSTINUS, A. De Vera Religione ? über de wahre Religion. Stuttgart: Philipp Reclam jun., 1983
- BERGE, D. et al. Ars latina. Petrópolis: Vozes, 1973.
- ERNOUT, A., THOMAS, F. Sintaxe latina. 2. ed. Paris: Librairie C. Klincksiecker, 1953.
- FARIA, E. Gramática superior da língua latina. Rio: Livraria Acadêmica, 1958.
- FERREIRA, A. G. Dicionário de latim português. Porto: Porto Editora, [s. d.].
- IVO, O. da Silva. Estudo progressivo da morfossintaxe latina. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1974.
- NUN, H. P. V. An Introduction to Ecclesiastical Latin. Cambridge: The University Press, 1927.
- RESENDE, A. Martinez de. Latina essentia ? prepararação ao latim. 2. ed. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1995.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEmenta
ResponderEliminarEsta disciplina ocupa‐se em:
(1) Apresentar um breve histórico do hebraico enquanto língua semita;
(2) Possibilitar a leitura do Antigo Testamento na sua língua original através da alfabetização;
(3) Introduzir o aluno às noções básicas da gramática da língua hebraica. Esta disciplina
ainda objetiva tanto oferecer um maior preparo do/a estudante na leitura e interpretação o texto bíblico do Antigo Testamento como pretende valorizar a compreensão do Antigo
Testamento a partir da sua língua original.